Ministrul Sportului din România a scos formularea „toate inimile României” din mesajul în maghiară transmis pe pagina sa lui David Popovici. ,,Nu eu postez, nu eu traduc,, a fost justificarea

• publicat la: 21 iunie 2022
Ministrul Sportului din România a scos formularea „toate inimile României” din mesajul în maghiară transmis pe pagina sa lui David Popovici. ,,Nu eu postez, nu eu traduc,, a fost justificarea

Eduard Novak, ministrul Sportului din România,  a scos formularea „toate inimile României” din mesajul în maghiară transmis lui David Popovici. Ministrul Sportului a postat un mesaj pe Facebook, atât în română, cât și în maghiară, dar cele două texte diferă!

Astfel, în mesajul scris în limba maghiară, formularea „toate inimile României au bătut azi” s-a transformat în „toate gândurile noastre i-au dat putere azi”.

Ministrul Sportului a venit şi cu prima explicaţie: nu el postează pe contul său oficial de Facebook! „Nu eu postez, nu eu traduc. Cine a tradus a considerat că sună mai bine așa. Eu nu am ce comenta. Maghiara nu se traduce cuvânt cu cuvânt. Nu mai speculați pentru că nu are sens”, a spus Eduard Novak la ProArena.

Eduard Novak a mai fost implicat în două controverse asemănătoare. Astfel, a felicitat echipele din Miercurea Ciuc și Sfântu Gheorghe pentru calificarea în finalele de Cupa României, dar nu și pe FC Voluntari! De asemenea, nu a vrut să recite versurile Imnului României, „Deșteaptă-te, române”, în cadrul unei emisiuni TV.

sursa romaniatv.net

Lasati un comentariu