Află cum sunt cheltuiți banii pe care-i plătești statului ca impozite și taxe

• publicat la: 12 februarie 2016
Află cum sunt cheltuiți banii pe care-i plătești statului ca impozite și taxe

Dacă sunteţi interesat de soarta banilor pe care  îi plătiţi ca şi taxe şi impozite locale sau către stat,  puteţi pune întrebări prin intermediul platformei deschise de www.romaniacurata.ro,  Ia statul la întrebări.

Accesaţi următorul link şi  citiţi întrebările puse de alţi contribuabili precum şi răspunsurile primite.

http://www.romaniacurata.ro/ia-statul-la-intrebari/

comentarii

de Horia Mărieș la 13 februarie 2016 - 11:18

Se primește oare răspuns și la întrebarea „Cum cheltuiește Kovács banii contribuabililor careieni plătind doi consilieri ca scribalăi personali?” Aș fi curios să aflu un răspuns concludent.

Credeam că „a plagia” prin copy @ paste, fără nici o nerușinare și fără menționa de nici o culoare sursa din care ai „copy” este un atribut singular al politicienilor, vezi alde fostul Prim-Ministru Victor Ponta; fostul Ministru al Educaţiei, Ioan Mang; fostul Primar alCapitalei, Sorin Oprescu; Ministrul, medicul şi profesorul Mircea Beuran; fostul Ministrul al Apărării din Germania, Karl-Theodor zu Guttenberg; fostul Președinte al Ungariei, Pál Schmitt, etc., și lista ar putea continua mult și bine, mai ales dacă s-ar include pe ea și celebrii „scriitori” de „opere științifice” care au „creat” in ultima vreme peste 160 de lucrări cu certă valoare științifică frecventâmd asiduu biblioteca de la Beciul Domnesc.

Constat insă că mai nou, probabil din lipsă totală de inspirație, din pauză totală de subiecte atrăgătoare, fenomenul începe să prolifereze in mod îngrijorător și in rândul unor „talentați” jurnaliști careieni. Au inceput să se copieze, să se traducă în ultima vreme până și unii pe alții.

Ultima creație „originală” concepută in totalitate prin metoda copy & paste, dar semnată cu inițialele plagiatorului, o puteți găsi pe o carte poștală ilustrată.
Singura găselniță a plagiatorului, singura lui contribuție originală este doar schimbarea titlului articolului din „Román bíróság: „Székelyföld régió nem létezik, nem lehet turisztikai célpontként népszerűsíteni” (datat 12 februarie 2016, apărut și in mandiner din .hu) prin „Az a baj a Székelyfölddel…”

Nu știu care-i baiul cu Ținutul Secuiesc, sau in orice caz, asta este o cu totul altă discuție pe care nu vreau să o abordez acum.

Dar sigur că mai nou este un foarte mare bai cu anumiți jurnaliști careieni.
Nu-i mai vizitează de fel muza.
Halal jurnaliști, dacă au intrat și ei in tagma celor care copy & paste!
Probabil că au luat lecții serioase, la seral, sau la fără frecvență, cu bikavér cu tot, dar totuși in limba maternă, de la Pál Schmitt.

de Geo la 14 februarie 2016 - 15:22

Bine ar fi ca cea mai mare risipa sa fie plata a celor doi sau trei „jurnalisti”.Sunt bani marunti.

de Horia Mărieș la 15 februarie 2016 - 15:24

@Geo

Așa o fi cum le zici matale. Mărunți dar foarte importanți pentru primașul Kovacs in campania electorală.
Mărunți, dar ai mei, ai contribuabilului careian. Iar eu n-am bani de aruncat pentru plata zsoldos-ilor. Să fie extrem de clar.

E plină țara asta de retardați.
Unii dintre ei, foarte puțini la număr ce-i drept, sunt chiar sași și oameni „fini”.
In lipsă de altceva mult mai consistent, în lipsă de inspirație, atunci când nu mai au la dispoziție suficiente comunicate ale Poliției pe care să le poată copy&paste ca să umple cu crime, hoții, jafuri, excrocherii, furtișaguri, violuri, beții, etc. blogul lor, în pană toatlă de alte subiecte existențialiste careiene importante de tratat, indivizii respectivi zgărmăne de zor până și în gaura covrigului, sau dacă n-au covrig la îndemână, atunci caută și intră adânc, cam până pe la gât, atât in rahat cât și în gaura colacului.

Mai precis: in gaura colacului secuiesc.

Fiindcă așa scriu denumirea în limba română comercianții secui pe ambalajul produsului lor tradițional numit kürtöskalács, deși sunt unii, cum ar fi de exemplu distinsul domn Oláh Balázs, comerciantul secui de lângă Catedrala Ortodoxă din Carei, il numesc (greșit) „cozonac secuiesc.
Kürtöskalács nu prea va fi niciodată cozonac, așa cum nici kalács nu prea va fi colac. Nu insist de fel pe aceste amănunte lingvistice, ele sunt treaba, apanajul unui translator profesionist, dar bănuiesc că îți trebuie și puțină minte ca să ințelegi treaba asta foarte complicată, mai ales dacă ți-ai făcut școala de jurnalist pe la fără frecvență sau eventual pe la seral împreună cu foarte multe pahare de bikavér. Nu mă supăr nici dacă voi fi contrazis referitor la traducerea corectă în limba română a termenului „kürtöskalács”.

Comercianții care chiar vor să-și vândă marta, ca de exemplu, atunci când participă la diferite târguri din București (și gatantez că vin foarte des, mai ales dacă vor să supraviețuiască, dacă vor să câștige bani) nu-și fac probleme dacă-și scriu pe ambalajul produsului, sau pe ghereta (cortul) în care s-au aciuit, denumirea kürtöskalács-ului in limba română.
Doar un sas-fin face caz și subiect de articol din chestia asta.

A se vedea dovada, – a se vedea proba de exemplu pe aici:
http://youtu.be/kz9bnC5Whf8

Nici alți comercianți, maghiari sau secui sau de ce neam or fi ei, nu se jenează, nu se simt lezați în amorul lor propriu să traducă denumirea produsului lor tradițional în italiană sau în engleză, asta dacă participă de exemplu la târgurile stradale de mâncăruri, la Roma sau la Londra. A se verifica pe net.

Bref, problema Kürtöskalács = Colac (sau, greșit: cozonac) secuiesc, nu este de fapt o problemă reală, este una falsă, una inventată, creată, ca de obicei, de finul primașului careian doar în scopul învrăjbirii permanente a românilor și maghiarilor din Carei, doar pentru a ataca din nou, la comanda primașului udemerist, pe dușmanul de clasă, pe dușmanul de moarte, pe viitorul adversar in campania electorală 2016, adică pe liberalii careieni.

Nu mă miră faptul că finul de nănaș-primaș nu abordează problema colacului secuiesc dintr-o cu totul altă perspectivă.
Nu mă mir cum de nu se întreabă, cum de nu investighează, de exemplu, prin ce mijloace (mai puțin ortodoxe, zic eu) o fi obținut distinsul domn din Secuime, Oláh Balázs úr, autorizație de preparare (care este cu foc, cu fum și cu miros) și de comercializare de la U.A.T. Primăria Municipiului Carei, semnată (probabil) de primașul-nănaș al finului sas, tocmai in coasta și in imediata apropiere a Catedralei Ortodoxe din Carei.

Nu mă mir de loc că celor de la Primăria Carei sau celor de la Protopopiatul Ortodox nu li s-a părut de fel că acest amplasament al hardughiei, al cortului sau ce-o fi ăla în care se prepară renumitul kürtöskalács, adică amplasat exact în buricul unui târg cu foarte mari pretenții, înclusiv de Mecca turistică, exact lângă un locaș de cult, pute de la foarte mare distanță a cel mai grosolan kitsch.

Ințeleg foarte bine cum stau lucrurile din perspectiva distinsului domn Balázs, cu care de altfel eu unul n-am absolut nimic de împărțit fiindcă sunt conștient de faptul că dânsul își câștigă cinstit pâinea, cu sudoarea frunții, rezultată din munca grea și cea de toate zilele.

Acolo este probabil un „vad” foarte bun, doar că în Carei ar mai trebui să existe, cel puțin la decidenți, deci la primărie și la parohie și puțin bun gust asociat cu puțin bun simț. Dar de unde nu este, nici Bunul Dumnezeu nu cere.

Mă așteptam insă ca de acest aspect, de aspectul extrem de kitsch-os al problemei să se autosesizeze jurnalistul cel sas cu nasul (de) fin al primașului-nănaș, fiindcă dânsul are permanente pretenții de superintelectual rasat, de formator de opinie careiană, mai ales atunci când se înfundă și băsădeșe cu prietenarii cei mult beutori în câte o cârciumă rău famată și de unde pleacă apoi, împleticindu-se. M-am așteptat hiába, deși am mâncat și eu la viața mea câte un kürtöskalács.

Sasul încheie articolul triumfător: „Asta da victorie a românismului la Carei”. (sic!). Numai un mercenar (zsoldos) plătit și animat de fățișe sentimente antiromânești poate incheia atât de apoteotic. Asta da „defăimare” definită recent de Dragnea. Eu l-aș lua imediat la palme, sau și mai bine, i-aș turna imediat o găleată cu bălegar de cal în cap, dar sunt mult prea departe de el.

de Horia Mărieș la 15 februarie 2016 - 17:35

Nici nu mai poți să știi cine de la cine „copiază”, cine pe cine „traduce”.

Stirea cu „„Kürtős kalács se mănâncă, nu se scrie” a fost postată de Careianul / 4 ore ago, adică pe la ora ~13:25
Aceeași stire, dar în limba maghiară, a apărut si în ANZIKSZ 2016. 02. 15, 13:26

Culmea este că fiecare dintre cei doi „jurnaliști” afirmă că l-au intervievat pe comerciantul secui de kürtöskalács.

Ăștia doi umblă mereu braț la braț pe stradă, ăștia doi cântă mereu la pian la patru mâini, ăsția dou sunt mereu mână-n mână și lână-n lână, ăștia doi sunt nagy haverek? Așa s-ar părea.

S-au găsit sacul și petecul. Dăștepți de-i doare, băieții. Dacă i-ar durea prostia nițel mai tare, ar urla în gura mare pe str, 1 Decembrie 1918 din Careii Mar / Nagykárloy, în fața porții clădirii de la nr. 40.

de Geo la 17 februarie 2016 - 08:26

@Horia Maries.Poate locul nu este cel mai potrivit insa se incadreaza100%in peisaj.
La 50 de metrii se vand legume si fructe acum intr-o incapere destul de frumoasa insa se mai vad urmele cand acestea s-au vandut pe trotuar pe niste mese ruginite.Acum mesele mai sunt prezente dar nefolosite care blocheaza partial circulatia pietonilor.(comert stradal Bangladesh).

de Horia Mărieș la 17 februarie 2016 - 10:05

@Geo la 17 February 2016 – 08:26

Cred că vă referiți la locul unde se vinde kürtöskalács, ăla cred că este cel care se incadrează 100% in peisaj fiindcă este, se pare, chiar lângă Catedrala Ortodoxă, nu-i așa?

Sunt de acord cu dvs.

Poate că se incadreaază în peisaj dar nu cadrează cu pretențiile (poate uneori exagerate) de „oraș european, multicultural, istoric, vechi, turistic, minunat, etc. cu care se împăunează antemergatorii conducători primași ai urbei.
Este doar o țigănie. Un kitsch.

Să fie foarte clar, n-am absolut nimic cu producatorul/vănzător de kürtöskalács, chiar íl admir fiindcá este harnic, íntreprinzátor si cá munceste din greu ca sá-si câstige pâinea. Am ce am însă cu amplasamentul chioscului, al cortului, sau ce o fi ăla.

Ca să merg puțin mai departe, chiar am curajul să afirm că n-am nimic nici cu primașul care i-a semnat autorizația de funcționare secuiului și care i-a închiriat (bănuiesc eu) locul respectiv, fiindcă de unde nu este, nici Bunul Dumnezeu nu cere.

Am insă, să mă ierte Cel de Sus dacă păcătuiesc, ceva cu Protopopiatul Ortodox Carei care a încuviințat desfășurarea unei activităti mercantile, mirositoare, afumătoare, în imediata apropiere a unui lăcaș de cult aflat chiar în buricul târgului.
Mi se pare pur și simplu o chestie de prost gust.

Merg puțin si mai departe cu supozițiile, deși s-ar putea ca aici să greșesc, fiindcă n-am văzut niciodată locatia exactă a chioscului kurtoskalacs-ului. Știu, vag, din lecturi trecute, ca terenul pe care se află Catedrala Ortodoxă a fost cedat de primărie, de-a moaca și de tot, Protopopiatului/Parohiei. Sper să nu mă înșele neuronii. Dacă terenul pe care se află „fabrica” de kurtoskalacs este al Protopopiatului, nu-i exclus ca nu primaria să-l fi inchiriat secuiiului ci chiar Protopopiatul.
Dacă ar fi așa, dar eu sper din tot sufletul să nu fie, ar fi groasă rău de tot.

De acord cu mine, sau nu?

de Geo la 17 februarie 2016 - 19:21

@Horia Maries.De acord cu Dv.,nici eu nu stiu cine este proprietar,insa m-am referit ca aceea parte a orasului ar trebui sa fie cu mult mai bine intretinuta, mai ales ca face intrarea in centrul orasului(buricul targului)si cu mult mai mare atentie ar trebui emise autorizatiile de functionare.Nu toata lumea intra pe Str.1 Decembrie (unde de bine de rau mai arata cumva,dupa ce vantul si ploaia scoate mizeria),dar cine numaitraverseazaorasul,trce prin aceasta zona si va dati seama cu ce pareare ramane.

de Geo la 17 februarie 2016 - 19:36

De acord..

Lasati un comentariu