Gafă jenantă pe pagina de Facebook a Federaţiei Internaţionale de Scrimă

• publicat la: 13 august 2016
Gafă jenantă pe pagina de Facebook a Federaţiei Internaţionale de Scrimă

Pe site-urile oficiale ale Olimpiadei de la Rio din Brazilia, România a fost scrisă cu doi de ”rr”, adică ”Rromania” . Rădăcinile acestei situaţii ne duc însă la începutul anilor 90 . Atunci s-a hotărât din afară, de către fundații internaționale, cu sprijinul celor aflaţi la conducerea ţării evident, ca țiganii din România să nu se mai numească oficial cu denumirea istorică, de țigan, ci cu cea de rrom sau rroma. Confuzia pe plan internaţional nu a întârziat să apară.

Gafa la care facem acum referire aparţine  Federației Internaționale de Scrimă, care a scris pe pagina oficiala de Facebook  ”Rromania” în loc de România la anunţul potrivit căruia ţara noastră  a câștigat medalia de aur împotriva echipei olimpice a Chinei.  Încercările de  obișnuire opiniei publice, că România este țara locuită de ”comunitatea rroma”, pentru a se desăvârși ce s-a început în anii 90, când s-a impus în conștiința europeană și a lumii confuzia intenționată dintre român și ”rroma” dau roade.

Până şi în Australia confuzia este totală. Am asistat la o discuţie dintre un grup de tinere din Australia venite la studii în Europa şi un grup de români aflaţi la aceiaşi instituţie de învăţământ superior. Australiencele au îndrăznit, după o săptămână de la începerea cursurilor,  să intre în vorbă cu românii şi să ceară lămuriri despre faptul că deşi sunt din România, studenţii români nu par a fi ..rromi adică gitanes.

După consumarea momentului de stupoare, românii au aflat că în Australia, pe posturile de televiziune există această confuzie legată de români şi rromi datorită deciziilor luate în România la începutul anilor 90 de schimbare a termenului istoric de ţigan cu cel de rrom.

Fetele din Australia şi-au cerut scuze pentru gafa comisă şi au aflat toate detaliile legate de acest subiect. Cu siguranţă că vor comunica şi cu alte persoane cele aflate şi despre faptul că se poate …”minţi poporul cu televizorul”.

De-a lungul timpului au existat luări de pozitii a numeroase persoane din toate domeniile de activitate dar  organismele internaţionale implicate au fost mai puternice mai ales că au avut sprijin din interior.

În anul 2010, jurnalistul Victor Roncea  remarca într-un  un text de  pe blogul său cum s-a ajuns la această confuzie intenționată pentru a se confunda poporul român cu țiganii, botezați obligatoriu în actele oficiale, ca ”rroma”.

Confuzia este generală, inclusiv la nivelele academice şi, mai ales, ale autorităţilor din ţările afectate de valul de imigraţie şi/sau infracţionalitate ţigănească: rom/roma/român cu limba romanes/româneşte, comunitatea Romă cu ţara… România. Apoi, cu concursul direct al lui Petre Roman, pe atunci ministru de Externe, s-a realizat oficializarea în cadrul instituţiilor de stat a denumirilor rom/rrom/român, cu titlu obligatoriu, deşi la nivel european avem doar simple recomandări în acest sens, venite din partea Consiliului Europei şi nu a Uniunii Europene. În acelaşi timp, confuzia rom-român pe plan european a dus până la situaţii ridicole. Astfel, o delegaţie oficială a fost împiedicată să intre într-un stat UE, înainte de aderare, pentru că pe paşaport prescurtarea ţării noastre era ROM. Acest fapt l-a determinat în 2002 pe secretarul de stat în Ministerul Culturii şi Cultelor de la acea dată, Ion Antonescu, să solicite primului-ministru schimbarea prescurtării, cel puţin în paşapoartele noastre, ceea ce s-a şi îndeplinit, de atunci aceasta fiind ROU, pe criteriul apartenenţei la spaţiul francofonic. Însă acest lucru nu se poate realiza în toate domeniile. În multe alte nomenclatoare străine prescurtarea fiind şi azi aceeaşi: ROM”.

http://roncea.ro/2010/02/23/cum-au-devenit-romanii-romi-memorandumul-prin-care-petre-roman-a-oficializat-rom-anizarea-tiganilor/

Păstrarea actualei denumiri obligatorii de ”rroma”, impuse în anii 90, creează  confuzii ce  duc la schimbarea identității naționale românești şi aduc  grave prejudicii  imaginii ţării noastre  în ochii opiniei publice internaţionale. Cine îşi va asuma oare revenirea la termenul istoric consacrat al comunităţii de ţigani? Mai ales că în situaţia jurnaliştilor, folosirea termenului de ţigan în loc de rrom aduce instantaneu o  filă de chitanţier completat de către CNCD  care are grijă să amendeze patrioții români.

Comentariile românilor pe pagina Federaţiei Internaţionbale de Scrimă nu au întârziat să apară şi cer la unison rectificări şi scuze.

Echipa feminină de spadă a României, formată din Ana Maria Popescu, Simona Gherman, Simona Pop din Satu Mare şi Loredana Dinu, a învins, joi seară, naţionala Chinei, scor 44-38 şi a câştigat aurul olimpic, primul pentru delegaţia „tricoloră” la actuala ediţie a Jocurilor de la Rio. Pentru fete Felicitări iar  pentru gazde, Bilă Neagră!

Buletin de Carei

 

Lasati un comentariu