COSTA CAREI. Comemorare

• publicat la: 16 iulie 2025
COSTA CAREI. Comemorare

Astăzi, 16 iulie 2025, se  împlinesc  55 de ani de la moartea poetului şi traducătorului Costa Carei.

Costa Carei, pe numele de botez Dimitrie Coriolan Coltău, s-a născut în 10 decembrie 1909 la Sanislău.

Naşii săi de botez au fost arhidiaconul, ulterior devenit vicar al Careiului, Romulus Marchiş şi soţia sa Elisabeta, botezul fiind săvârşit de către protopopul Alexa Pop, paroh la Sanislău. La data naşterii lui Coriolan Coltău, tatăl său lucra pe postul de contabil la Banca „Arina” din Sanislău. Documentele spun că, alături de aceşti doi vrednici preoţi greco-catolici şi buni patrioţi români, tatăl lui Costa Carei, Dimitrie Coltău, a avut un mare rol în înfăptuirea efectivă a Unirii de la 1918 în părţile Careiului.

Tatăl său a fost apoi contabil principal la sucursala Băncii “Bihoreana” din Carei.

La Carei, locul copilăriei cărturarului, familia locuia pe strada Karolyi nr. 32. Urmează şcoala primară în oraşul copilăriei, studiile liceale le face la Sibiu. În 1935 este licenţiat în drept. Ajunge in capitala ungară unde se dedică gazetăriei, corespondent fiind al ziarului „Rampa” care avea ca şi colaboratori, printre alţii, pe Ion Minulescu, Mihai Sorbul, Radu Boureanu, V.I. Popa, I. Valjan, Hortensia Papadat-Bengescu sau Camil Petrescu.

Costa Carei, un foarte bun vorbitor de limbă maghiară şi un fin cunoscător a culturii poporului maghiar, a fost un militant pentru apropierea dintre culturile română şi cea maghiară, traducând versuri aparţinând unor nume de referinţă ale liricii maghiare: Petofi Sandor, Ady Endre, Jozsef Attila, Kosztolanzi Dezso, Babits Mihaly, Juhasz Gyula. Se alătură astfel, grupului de traducători sătmăreni,căruia îi dă un plus de valoare, printre care se numărau George A. Pere, Livia Bacâru, Valentin Strava, Petre Nistor, Gabriel Georescu, Vasile Herman, Teodor Boşca, Corneliu Balla, Ion Ghiur, Radu Ulmeanu. Opera sa literară a constat în special din traduceri, dar a publicat şi poezii originale cum sunt cele din volumul „Celebrare”, apărut în 1969.

Preocupările de traducător ale lui Costa Carei nu s-au limitat doar la limba maghiară, acesta având şi traduceri interesante și de succes din engleză și franceză, cum ar fi cele din William Shakespeare sau François Villon.

A debutat cu volumul „Tălmăciri din lirica lui Ady Endre”, apărut la Bucureşti în 1945. Al doilea volum de traduceri a fost ediţia bilingvă sub titlul „Din lirica lui Petofi/Patofi valogattot versei”, editată de Annymus Kiado la Budapesta în 1948.

Postum i-au apărut volumele de traduceri „Să cauţi forma. Tălmăciri din lirica maghiară” (Editura Kriterion, 1974) şi „Poemele tuturor tainelor”((Bucureşti, Editura Grai şi Suflet – Cultura Naţională, 1995).  A trecut la cele veşnice în 16 iulie 1970.

Costa Carei nu are nici placă comemorativă și nici statuie  la Carei. Pentru că nu avem parte de o administrație  careiană care să fie interesată de menționarea și promovarea tuturor personalităților culturale careiene de origine română vă vom prezenta periodic numele şi activitatea acestora.

Daniela Ciută

Lasati un comentariu